Archivo | British style RSS feed for this section

Happy Halloween

31 Oct

Buenos días a todos.

¡Hoy es Halloween! y mañana será el día de Todos los Santos.

Mi primer contacto con Halloween fue a los 5 años en clase de inglés. Hoy en día todos los niños lo conocen, pero a principios de los años 90 no era tan común que un niño supiera lo que era.

A finales de octubre, mis profes de inglés siempre hacían una clase especial para “celebrar” esta festividad. Nos ponían la película “The Halloween Tree” (la adaptación cinematográfica del libro de Ray Bradbury), nos enseñaban el vocabulario relacionado y nos contaban cómo se celebraba esta fiesta en su país.

11158170_800Película de los años 90 “The Halloween Tree”. En España se conoció como “El Árbol de Halloween”

Me parecía la fiesta más molona de todo el año (más que Navidad) y me preguntaba por qué los españoles no la celebrábamos. Para un niño, Halloween es fantástico: te disfrazas, ves pelis de “miedo” y vas por todas las casas de tu barrio pidiendo caramelos. ¡Fantástico!

20121023beercandycornFoto de aquí

En cualquier caso, yo hoy os quería contar cómo surgió esta fiesta y la razón por la que los niños piden caramelos.

Halloween es la contracción de All Hallows’ Eve (literalmente, víspera (Eve) de Todos (All) los Santos (Hallows). Halloween es una fiesta de origen celta que se celebra en la noche del 31 de octubre en países anglosajones como Canadá, Estados Unidos, Irlanda o Reino Unido.

Como he dicho antes, Halloween tiene su origen en una festividad céltica conocida como Samhain que se celebraba el 1 de noviembre, al final de la temporada de cosechas. Los celtas creían que los muertos retornaban a nuestro mundo convertidos en fantasmas o espítirus en la víspera del Samhain (esto es, el día 31 de octubre). Por ello, los celtas dejaban vino y comida en las puertas de las casas para agasajar a los espíritus buenos y se disfrazaban de fantasmas para ahuyentar a los espíritus malvados o para pasar desapercibidos entre ellos.

En el siglo VIII, los cristianos transformaron el Samhain (recordemos, el 1 de noviembre) en la festividad de Todos los Santos, y su víspera, en Halloween. El día 2 de noviembre (el Día de los Difuntos), los cristianos recorrían las casas ofreciendo oraciones por los muertos de las familias a cambio de unos pasteles llamados cake souls (pasteles de almas). Asimismo, los aldeanos iban por las casas cantando canciones y recitando poesías a cambio de alimentos para el invierno.  En el siglo XIX, los irlandeses llevaron esta tradición a Estados Unidos, en la gran emigración irlandesa. Con el tiempo, la tradición derivó en el famoso “trick or treat” (truco o dulce).

En cuanto a la utilización de calabazas talladas, se trata de una referencia a la leyenda de Jack-o-Lantern (Jack, el de la linterna).

En los países anglosajones, además de repartir caramelos, se elaboran numerosos dulces con la temática de Halloween. Por ejemplo, The Hummingbird Bakery ha preparado estos cupcakes y pasteles:

Fotor0103022162Cupcakes variados, tarta de vainilla y tarta de chocolate

Fotor01030221756Pie de calabaza

Cuando  estuve estudiando en Estados Unidos, compré la revista Halloween: Food, Fun & Crafts que os enseño aquí abajo (está en inglés). Es de Best Recipes y cuesta unos 5 dólares. Todos los años publican un número especial por esta fecha. Podéis comprarla por Amazon o por eBay.

b2b1137fc11e33401b515cd5ba2bd8d5

En España podemos encontrar el libro ¡Un zombie se comió mi cupcake! de Lily Vanilli (editorial El País Aguilar). Aviso a navegantes: hay algunos muy siniestros.

libro-un-zombi-se-comio-mi-cupcake

zombie1

halloween cupcakes spooky frightful lily vanilli_thumb[3]

sweeney-todd

CB400_ZMB_Eyeballs-0006

69-SkeletalZombies

3347

cb400_zmb_mummies-0003

cb400_zmb_ogre_048

devilchanged1

AZombieAteMyCupcake2Este es ya “too much”. Fotos de aquí.

Pequeña reseña bibliográfica que no tiene nada que ver con los dulces: Uno de los libros que más me pudo gustar cuando era pequeña fue libro The Halloween Tree (El Árbol de las Brujas en castellano) de Ray Bradbury. Bradbury escribió este libro en 1972 para explicar a los niños el origen de Halloween y la celebración de la muerte a través de una historia emocionante y llena de aventuras. Lamentablemente, este libro está descatalogado en castellano. Hace un par de años sacaron una reedición en inglés que todavía se puede comprar en Amazon.

9780394824093Portada de la nueva edición de The Halloween Tree

Un beso a todos.

M.

Moda en la cocina: Cath Kidston

18 Jul

kk19

Catherine Isabel Audrey Kidston, o más conocida como Cath, es una mujer de 54 años que se ha forrado ha hecho una gran fortuna gracias a los estampados. Increíble, pero cierto. Su firma, Cath Kidston es un referente en accesorios para el hogar como cuberterías, vajillas, trapos, etc, siempre con un muy marcado estilo inglés (lo que ahora se llama en pijo “vintage-chic”).

Aunque Cath proviene de una familia noble, no lo ha tenido fácil: Perdió a sus padres por  culpa del cáncer, es disléxica y ella misma fue diagnosticada con cáncer de pecho a los 37 años. Pese a ello, es una de las empresarias más influyentes y ricas del Reino Unido.

En 1994, tras superar su cáncer, decidió abrir su primera tienda en el Holland Park de Londres. Allí vendía todo tipo de objetos hechos a mano, pero destacaba por sus paños de té bordados a mano y sus muebles restaurados.

En el año 2011, ya había abierto 41 tiendas en el Reino Unido, Irlanda, Korea y Japón y su gama de productos se ha ampliado enormemente: desde fundas para iPhones hasta paraguas y bolsos. Para que os hagáis una idea, sólo en el año 2009 y recordemos, en plena crisis, los beneficios de su sociedad crecieron un 60% (ya lo querrían los de Apple).

Como curiosidad, Cath es Miembro de la Más Excelente Orden del Imperio Británico (Member of the Most Excellent Order of the British Empire).

En 2010 vendió la mayor parte de sus acciones a TA Associates (atención: ¡¡una consultora de Private Equity!!) y desde entonces vive rica y tranquila en Inglaterra. No obstante, todavía tiene una participación minoritaria y sigue siendo la Directora Creativa de la marca.

Cath-Kidston-at-her-showr-003Como véis, es British-British. La foto es de aquí.

Sus productos se pueden comprar desde su página web oficial, en Amazon o en eBay. Sin embargo, desde hace poco tiempo en El Corte Inglés del Paseo de la Castellana en Madrid se pueden encontrar sus productos en un pequeño (bueno, ya no tan pequeño) corner en la planta de hogar.

Las rebajas pasadas (las de invierno) pasé por delante y me quedé a cuadros (o mejor dicho, a flores) y me permití arramplar con alguna de sus cositas. Sí, los precios son directamente proporcionales al bonitismo de sus artículos. Cuanto más monos, más caros (terriblemente caros).

Así que aquí os dejo con la selección de cosas que adquirí:

Paños de té:

No es de extrañar que la hayan hecho famosa, son de una tela muy buena (de la que mi madre dice que es ideal para secar las copas) y los estampados son francamente bonitos. Muy cursis, muy British, pero muy bonitos.

kk9

Cucharas:

Luego, me agencié estas cucharas. Dos las he dejado en casa y dos me las he llevado al despacho, para los yogures de las 12:00.

kk

Taza:

Y como no, no podía irme sin una taza a juego para el café (es resistente, no se desportilla y se puede meter en el lavavajillas).

kk4

Preserve Labeling Kit:

Como en Le Cordon Bleu nos han enseñado a hacer una mermelada de frambuesa que está de muerte, he pensado hacer una poca al final del verano y preservarla gracias a este pack (bueno, la verdad es que la podría preservar sin el pack, pero mucho menos mona)

kk2

kk5

El pack además viene con un  libro de recetas sólo de mermeladas.

kk8

Y con un montón de etiquetas para ponerles a los tarros.

kk6

kk7

Espero que os haya gustado.

M.

**Todas las fotos de este artículo (excepto la de Cath) son propiedad de MySweetLawyer.

Sobreviví a los Gobstoppers / Jawbreakers

7 May

¡Buenas tardes a todos.!

Coincidiendo con el buen tiempo, he inaugurado una sección nueva en el blog que se llama… “Sobreviví a”

Porque todos fuimos pequeños y nos pusimos morados a caramelos/dulces/gominolas/bollos/etc… de dudosa procedencia y llenos de conservantes y colorantes y pese a ello ¡¡¡superamos la veintena!!!!

Pues como he dicho aquí va el dulce más significativo y chungo de mi etapa adolescente los GOBSTOPPERS (en Irlanda o Gran Bretaña) o JAWBREAKERS (en Canadá y EE.UU.).

“Gob” es una palabra que en el argot del inglés británico e irlandés significa boca y stop significa de parar. Así que sería algo como un “parabocas”. El Jawbreaker traducido sería algo como “rompemandíbulas” (jaw = mandíbula, breaker = que rompe).

800px-Giant_jawbreakers

No sé si los venden en España y si lo hacen, desconozco totalmente como se llamarán aquí.

Mi relación con los Jawbreakers:

Conocí estos dulces un mes de julio del año 2000, cuando a la tierna edad de 14 años, mis padres me “expatriaron” a Dublín, Irlanda. Un fin de semana, las monjas nos llevaron al centro comercial de Stephen’s Green, en plena Grafton Street (la calle más comercial de la ciudad).

dublin-shopping-st-stephens-shopping-centre-full

Allí dentro, además de descubrir el Claire’s  (que tardó la friolera de llegar a Madrid una década después), había un pequeño corner de dulces en la planta baja que se llamaba Sweet Factory.

sweetfactory

Pues bien, la tienda de dulces era de lo más normalita y tenían de todo lo típico: gominolas, caramelos… hasta que una compañera señaló a una cesta donde había un montón de ¿pelotas? blancas. Eran los infames jawbreakers. Todos, absolutamente todos los que estuvimos ese día compramos uno …. y ahí empezó todo.

Mecanismo:

Se trataba de una gran bola de azúcar. La bola estaba formada por muchas capas y cada una era de un color y sabor diferente. En su interior guardaba un premio, un chicle. Había que chupar y chupar e ir desgastando las capas de azúcar hasta conseguir llegar al chicle. Fácil, ¿verdad?, pues no. Estos caramelos no se deshacían tan fácilmente. Es más, era difícil.

jawbreaker-chuchelandia-3

Esto dio lugar a inmumerables apuestas y modos de competición como (a) sprints in situ para ver quién chupaba más deprisa o (b) carreras de fondo durante todo el campamento para ver quién llegaba antes al chicle.

jawbreakers2-e1303086610273-764x1024

Las Jawbreakers se vendían en varios tamaños, pero nosotros cogimos el gigante (ya que estábamos….)

Peligros conocidos de estos dulces:

En primer lugar, la cantidad de azúcar que tenían superaba con creces todos los límites tolerados en sangre por cualquier raza animal. Aquél que se atreviera a comerse un rompemandíbulas, corre serio peligro de padecer diabetes en algún momento de su vida o de perder toda la dentadura a una edad temprana.

En segundo lugar, la lengua del individuo corría un terrible peligro de que se cayera, literalmente, o acabara en carne viva y/o ensangrentada (no es una exageración). Especialmente si participabas en una competición en modalidad sprint. También podías luxarte la lengua, como le pasó a otro compañero.

Otro de sus peligros era que podía ser utilizado como arma arrojadiza, ya que era muy compacto, terriblemente duro y grande como una pelota de baseball.

ES8trLk

Y finalmente, era un dulce que iba contra todas las posibles reglas higiénico-sanitarias: como era imposible comérselo de una sola vez, chupabas un rato y lo guardabas, lo volvías a sacar, chupabas otro rato y lo volvías a guardar , y así sucesivamente. El problema es que cuando no se comía, no se solía envasar al vacío precisamente ….  un Jawbreaker normalito solía pasar al menos: el fondo de la mochila (por supuesto sin envolver), la bolsa de la piscina junto a la toalla mojada o por la almohada (sin que te pillara ni Madre Alicia ni Madre Concepción, of course!).

A mí me duró mi jawbreaker toda mi expatriación, con eso lo digo todo. Pero sigo viva.

Curiosidades:

La casa Wonka ha sacado unos gobstoppers que dice que son “everlasting” es decir, que no se acaban nunca. De hecho en el libro “Charlie y la Fábrica de Chocolate”, se supone que existían.

RSGE_FearofClownsandDolls_427

Los jawbreakers eran los dulces favoritos de Ed, Edd ‘n Eddy, una serie de dibujos que veía más o menos por aquélla época en Cartoon Network.

jawbreakers-ed-edd-and-eddy-7442953-400-500

Hay un pintauñas (¡mola!)

tt_pretty-polished-jawbreaker_3

Han hecho una película para  adolescentes con ese título (imagino que tremendamente mala)

51jqtCG5RmL._SX500_¿Alquien más comió / sufrió los jawbreakers?

Besos,

M.

Royal Wedding Cakes (I)

22 Mar

La tarta de Catalina y Guillermo, Duques de Cambridge (Londres, 29 de abril de 2011)

Esta impresionante tarta de bodas hecha por la famosa repostera inglesa, Fiona Cairns, fue uno de los secretos mejor guardados de la boda de Guillermo de Inglaterra y Kate Middleton.

Duques de Cambridge (1)

La boda se celebró en la Abadía de Westminster, el 29 de abril de 2011.

beso--z

Los novios dándose un beso en el balcón de Buckinham Palace.

En la tarta estaban representadas 17 flores que la propia Catalina eleigió por su significado (nada dice Fiona en su página web de que Guillermo participase en esta elección, así que, imagino que por muy príncipe que sea, debió de participar tanto en los preparativos de su boda como cualquier otro novio de sangre no real. Vamos, entre poco y nada).

ROYAL WEDDING CAKE 12

Por ejemplo, en el segundo piso podemos observar el muguet que simboliza dulzura y humildad.

También estaban representadas las cuatro flores nacionales del Reino Unido: el cardo de Escocia, la rosa de Inglaterra, el narciso de Gales y los tréboles de Irlanda.

ROYAL WEDDING CAKE 14

Fiona cuenta en su página web que para las decoraciones con manga pastelera, como los enrejados, las filigranas y las conchas, utilizaron la técnica de Joseph Lambeth, pero un poco variada.

Duques de Cambridge (9)

También plasmaron varios detalles que Catalina llevaba en su vestido.

El diseño y el montaje de la tarta se transformaron en un auténtico proyecto arquitectónico. La base de la tarta estaba formada por 12 pasteles distribuídos en 4 esquinas que proporcionaban estabilidad a los pasteles de los niveles superiores.

ROYAL WEDDING CAKE 11

La tarta medía un metro de alto y pesaba 100 kilos.

Fiona cuenta que llevaron la tarta desmontada con mucho cuidado al Palacio de Buckingham y que una vez allí, les dieron una habitación encima de la cocinas para que la pudieran montar.

ROYAL WEDDING CAKE 8

Se necesitó a un equipo de seis personas durante tres días enteros para montar la tarta.

Royal Wedding - Evening Celebrations At Buckingham Palace

ROYAL WEDDING CAKE 6

Después de la boda, se rearmó la tarta y se expuso, junto con el vestido de la novia, en la exposición de verano del Palacio de Buckingham durante los meses de Julio y Octubre de 2011.

Duques de Cambridge (10)

Nada dice Fiona del sabor de la tarta en su página web y eso me hace pensar que probablemente, fueran dummies cubiertos con fondant (sobre todo si luego se rearmó y estuvo expuesta al público más de seis meses). Tampoco hay foto de los novios cortando la tarta.

Finalmente, Fiona nos cuenta que, como manda la tradición, los novios guardaron los pasteles de los dos niveles superiores.

M.

Los Reyes me han traído lo que pedí

14 Ene

Síííííí!!!! Síííííííí!!!! La mañana de Reyes ha sido fantástica. Los Reyes se han súper portado y me lo han traído todo, pero en versión extendida. ¿Os acordáis de mi post?

Ya sabía yo que tantas due diligences este año iban a hacer ganarme el cielo (bueno, puede que para el cielo me falte todavía hacer dos o tres pero sí para convencer a SS.MM. de que he sido requetebuena!)

En primer lugar pedía el Ultimate Rolling Caddy de Wilton y sí!!! Me lo han traído vía Amazon y lo mejor, viene con extraaaaas!!!!! Al parecer, Al, en su carta, incluyó equipamiento adicional para mi Rolling Tool Caddy: el Decorate Smart Tool Organizer de Wilton y el Smart Decorating Bag Holder de Wilton (así cuando decore no utilizaré todos los vasos de mi vajilla para sostener las mangas pasteleras). Prometo review completo de los tres items. Palabra de abogada-pastelera.

Nota: Al dice que el caddy es lo más feo que ha visto nunca, que no podían haber elegido unos colores peores. Y digo yo, que qué se le va a hacer si el morado y el blanco son los colores corporativos de la marca….

ultimate-rolling-tool-caddy

Ultimate Rolling Caddy de Wilton

6279580503p

Smart Decorating Bag Holder de Wilton images

Decorate Smart Tool Organizer de Wilton

En segundo lugar pedía un libro de postres franceses. Bueno, el libro en sí mismo no me lo han traído, pero me han traído algo 1.000.000 de veces mejor. Me han traído Francia entera ¡¡¡Me han traído un súper curso de pastelería profesional en una escuela francesa de cocina muy conocida!!! ¡¡¡Babeo!!! ¡¡¡Babeo!!! Empiezo este sábado. Ya os iré contando puntualmente sobre mis avances e impresiones.

NULL

En tercer lugar pedía un curso para aprender a hacer flores de fondant. Pues los Reyes me han dejado un “Vale por el curso oficial de decoración de repostería PME” ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡yeeeeeeee yeeeeeeee yeeeeeee!!!!!!!!!!! No sólo voy a aprender a hacer las flores de fondant. Voy a aprender a hacer de todo. El problema es que no tengo tanto tiempo el fin de semana para tanto curso y éste lo haré cuando acabe el largo. Además, me gustaría ir a hacer el intensivo de 10 días a Londres en verano en vez de hacerlo en Madrid en 8.000 fines de semana (aunque tenga que dormir allí en tienda de campaña).

medium_Logo20PME20arts2020crafts20

Y con vosotros ¿Qué tal se han portado los Reyes?

Afternoon Tea en Fortnum and Mason

27 Dic

fortnums

Soy una privilegiada, lo reconozco. El pasado puente de Todos los Santos Al y yo fuimos a Londres con unos amigos. La única vez que estuve en Londres antes de este viaje fue con 14 años y me llevaron mis padres. Recuerdo haber entrado en Fortnum & Mason en plena Navidad y ver todo tan bonito… pero me quedé con las ganas de tomar el té en el 4th floor. Así que esta vez, reservé online antes de ir y ¡por fin tuve mi afternoon tea 12 años después!

fm4

Lo primero que te encuentras cuando llegas al 4th floor es una preciosa recepción llena con los botes de las mezclas de los tés con un pianista tocando en directo.

IMG_1260

  IMG_1262

fm9

El menú

fm3

IMG_1254

Para empezar había que elegir un té entre entre la friolera de 82 variedades. Los ingleses son muy dados  a hacer sus propias combinaciones o “blends” y había para todos los gustos (de oolong, té negro, rojo, verde, con flores, con hierbas…)

IMG_1246

Yo escogí el número 33 el “Royal Blend” según la descripción, “en esta mezcla clásica de Fortnum, el Pekoe florido de planta baja de Ceylonda confiere una nota inspiradora a Assam para dar lugar a una taza de té muy tradicional  (in this classic Fortnum’s blend, lowgrown Flowery Pekoe from Ceylon lends an uplifting note to the maltier Assam to make a very traditional cup of tea).  Estaba muy bueno, aunque sinceramente no me enteré muy bien de qué era lo que llevaba pese a semejante descripción.

fm6

Por su parte, Al, escogió el “Jubilee Blend”. en su caso su descipción rezaba lo siguiente: “mezcla de tés de  la India, Ceylon y China. Este té noble ofrece un delicado dulzor y un esplendor dorado y es verdaderamente apropiado para una reina (blending teas from India, Ceylon and China, this noble tea offers mellow sweetness and golden brightness and is truly fit for a queen). Puede que sea “verdaderamente apropiado para una reina” pero era un té como otro cualquiera.

fm8

IMG_1251

Luego, tuvimos que elgir entre tres tipos de menú: el Fortnum’s Afternoon Tea (menú dulce), el Fortnum’s Savoury Afternoon Tea (menú salado) o el Fortnum’s High Tea (comida completa).

fm5

Los menús consistían básicamente en sandwiches, scones (una especie de bizcochitos) y pastas o canapés salados, según el tipo escogido. Los distintos platos venían servidos en unas torres cuya estrucutra era de plata. De postre, podías elegir lo que quisieras de un carrito con tartas.

IMG_1252

Al eligió el menú dulce y yo el salado. El High tea, a parte de costar un ojo de la cara, era demasiada comida. De verdad, se come de sobra con cualquiera de los otros dos menús porque ¡los camareros te rellenan todo lo que te comes hasta que te hartes! Sí,sí, incluídos los sandwiches, pastas, scones…. ¡todo!

IMG_1250

Los dos menús traían los mismos tipos de sandwiches:

Chicken with Fortnum’s Tarragon Dijon Mustard (pollo con mostaza dijon), Cucumber with Mint Butter (pepino con mantequilla de menta), Rare Breed Hen Egg with Mustard Cress (huevo de gallina de corral con hojas de mostaza), Poached and Smoked Salmon with Lemon and Caper Crème Fraîche (salmón escalfado y ahumado con limón y crema fresca de alcaparras) y Rare Roast Beef with Horseradish Cream (roast beef con la típica crema de rábanos picantes).

fm7

Los scones son bizcochitos bien ricos. Los del menú de Al eran de mantequilla y de mantequilla y pasas.

fm12

Los míos eran salados: “Ham and Cheese Scone accompanied with an English Mustard Butter” (scone de jamón y queso con mantequilla inglesa de mostaza) y “Sundried Tomato and Herb Scone accompanied with Basil Cream Cheese” (scone de tomate deshidratado con hierbas acompañado de queso crema a la albahaca).

IMG_1253

Por último, el menú de Al incluía unos pastelitos buenísimos y el mío cuatro canapés salados: Smoked Salmon Blini with Crème Fraîche and Caviar D’Aquitaine (blini de salmón ahumado con crema fresca y ccaviar de Aquitania), Smoked Duck Breast on Toasted Pain D’Epice with Pear and Saffron Chutney (pechuca de pato ahumada en pan tostado de especias con pera y Chutney de azafrán), Mushroom and Tarragon Savoury Pie with Garlic Crumb (tarta sabrosa de champiñones y estragón con migajas de ajo) y Mille Feuille of Tomato with Black Olive, Mascarpone and Marinated White Anchovy (mil hojas de tomate con aceitunas negras, mascarpone y anchoa blanca marinada)

fm13

El menú dulce además viene acompañado de otra torre con una mantequilla casera espectacular  y diferentes mermeladas y compotas de frutas de Somerset: albaricoque, cuajada de limón, frambuesa, fresas reales del Jubileo, y arándano silvestre (Somerset Clotted Cream: Apricot, Lemon Curd, Raspberry, Jubilee Royal Sovereign Strawberry, Wild Blueberry).

fm11

Especialmente buena era la Lemon Curd.

IMG_1247

Y como colofón: ¡¡¡¡el carrito de las tartas!!!! Había una tarta de almendras que estaba… mmmmm!!

IMG_1248

IMG_1249

De regalo de despedida, nos dieron estas dos mezclas de tés especiales que han hecho por el Jubileo de la Reina Isabel.
IMG_1261

Todas las fotos son mías, excepto la de los Scones y la de los canapés que las he sacado de la página web oficial de Fortnum & Mason.

Moda en la cocina: Kiss The Cook

26 Dic

 

Procedencia: UK

Página web: http://www.kissthecook.co.uk

Donde comprar en España: tiendas Cooking (Madrid y Barcelona)

Donde comprar online desde España: Amazon / Ebay

Precio: 28 – 30 euros dependiendo del modelo

Calidad: indestructibles

Versión madres – hijos:

Otros: puedes personalizarlos

Kiss the cook es una marca inglesa que hace ropa de cocina con un algodón muy agradable y diseños chulísimos. Tienen un solo modelo (el Chef) en varios colores (para chicas en rosa y blanco principalmente y para chicos en negro y blanco). La pechera va cuidadosamente bordada con hilos de colores.

img_4c590aad3f388

Los delantales tienen dos bolsillos bastante profundos utilísimos (realmente hasta que no te pones a cocinar no sabes muy bien paras qué sirve tener bolsillos en un delantal, pero les encuentras utilidad rápidamente).

De esta marca tengo dos delantales y estoy encantada. Bueno, a decir verdad, tres si contamos el de Al. Son de muy buena calidad y cumplen su función perfectamente. Te tapan de arriba abajo y evitan que te manches.

Otra de las bondades que tienen estos delantales es que se le van todas, todas las manchas. Mira que a los míos les ha caído de todo encima: chocolate en cantidades industriales, colorante alimentario en los más variados todos, vino, aceite …. Y siempre, siempre, se van las manchas (aunque por supuesto hay que pretratarlas un pelín, no vale con meterlo a la lavadora solamente).

Cuando nos casamos, mi madre nos regaló dos modelos estupendos. A Al le regaló el “King of the Barbecue” que le va que ni al pelo y a mí… el de “Born to shop not to cook” (nacida para comprar, no para cocinar). Está claro que me conoce y bien (como os expliqué en este otro post).

img_47736bd8270b1

img_4b041067ad544

Pero eso fue en 2011 y ahora estas Navidades me ha regalado este otro de “Queen of Cakes” y me ha hecho mucha ilusión. ¡¡¡Me ha subido de nivel!!!

img_490b50e01ea61

Por cierto, he visto que en la tienda online tienen el paño con el mismo motivo, a ver si me hago con él:

img_47ce55156401a

Lo mejor: puedes personalizarlos con nombres.

img_4e1ff34fd9bfd

img_4e20043c2c1ba

img_477fcedf00121

img_480ee4fa8bb9c

Adooooooro los delantales personalizados. Este verano le vamos a hacer la despedida de soltera a una amiga y probablemente hagamos todas juntas un curso de cocina (entre otras cosas jaja) ¡¡estos caen seguro!!

img_4b6aa5f80307c

img_4b6aa658d1a4a

img_4cdfcc4682fbb

Ya sabéis que me encantan las versiones madres-hijos. Pues, Kiss the Cook también las tiene ¡y preciosas!

img_4cdfcdbd82ce6

img_4cdfce2dd739a

My Sweet Lawyer

El mundo de la pastelería visto por una abogada

Etsy Shop for AlgoBlue

El mundo de la pastelería visto por una abogada

Retro Cake

El mundo de la pastelería visto por una abogada

Teresa Palazuelo

El mundo de la pastelería visto por una abogada

Megasilvita

El mundo de la pastelería visto por una abogada

El Rincón de Bea

El mundo de la pastelería visto por una abogada

Objetivo: Cupcake Perfecto.

El mundo de la pastelería visto por una abogada

muymolon

las cosas que le gustan a mr wonderful

El blog de Suma Cruz

Tocados, sombreros y mucho más